Хольфильцен
Nunquam serium
11.03.2017 в 00:21
Пишет крушение поезда:

Наткнулась тут на английскую фразу, в (очень) приблизительном переводе "Английский язык очень трудный, но в нем можно разобраться, как следует пошевелив мозгами". Прикол в том, что вторая часть фразы (начиная с "но") состоит только из слов типа though, thought, through, throughout и так далее. Точно помню только, что последнее слово though.

Фразочка мне жутко понравилась, но я ее тут же забыла, разумеется.
Может, кто-то помнит точную формулировку?

Найдено, спасибо bunnypocalypse
English is a difficult language. It can be understood through tough thorough thought, though.

URL записи

@темы: Юмор, Интересно