23:26 

Ня!

Nunquam serium
26.06.2016 в 19:12
Пишет Бонанза:

26.06.2016 в 17:29
Пишет падрэ Алькадес:

Елена Шумахер, "Купание красного кота"


URL записи

URL записи

@темы: Юмор, Нястроение

11:21 

Критики и современники

Nunquam serium
Оригинал взят у в День критика у меня сегодня :))
Ну, так получилось. Не виноватая я, оно само приходит :)

Принесло френдлентой.

=====
Классики и критики

В книжной лавке было шумно, как всегда по четвергам в этот час.
Со всей столицы собирались сюда писатели и критики, чтобы обменяться мнениями по поводу очередной литературной новинки.
- Одного не понимаю, что тут могло понравиться Василь Андреичу, - жёлчно говорил высокий красивый мужчина. - Оно, конечно, и живо, и логично, и остроумно, да ведь читать всё равно неинтересно. Поторопился автор с печатанием. Всё смётано на живую нитку.
- Я и вас не понимаю, - пожал плечами его сосед. - Вы так спокойно говорите об этом поэтическом недоноске! Что автор сделал с русской историей? Читатель видит имя князя Владимира, ему хочется того времени, того быта, тех поверий... А где Илья Муромец, Добрыня, Чурило?
- А вы слишком строги, - вступил в спор третий, известный поэт, - есть, конечно, в поэме натянутые остроты, вялые стихи, мужицкие рифмы, однако ж...
- Фу, о чём вы! Народности, народности здесь нет!
- А Василию Андреичу понравилось...
- Но что? Ни мысли, ни чувства - одна чувственность.
- Это уж надо признать! Сплошные двусмысленности. Кстати и некстати женщины нагие, полунагие, в одной сорочке! Даже холмы у него нагие, и сабли тоже.
- А ведь потомки могут вздумать судить по всему этому о нашем вкусе!
- Ну, им-то, не придётся читать сию итальянскую сказку с русскими именами!
- Да, опять-таки скажу: главное - нет народности.
- И откуда это бедствие пришло в русскую литературу? Всё, всё и ещё в детстве от бабушки слышал. Но зачем воскрешать плоские шутки старины?
- А я составил список из дюжины вопросов по поводу всяких несуразностей в тексте. Сочинитель мне ни на один не смог ответить.
- А вот Василий Андреич...
- Да он просто своего ученика вверх тянет. Я сейчас всех примирю. Вот истинный образец стиля поэмы. Две строчки - и уже достигнут предел вульгарности.

Я еду, еду, не свищу
А как доеду, не спущу.

И все дружно закивали в знак согласия. На несколько секунд в лавке Смирдина да (редкий случай!) наступило молчание: не было слов для достойного осуждения этого двустишия.
... У Смирдина разбирали первую поэму Пушкина "Руслан и Людмила" *...
.................................
*Все высказывания спорщиков взяты из статей и ведущих журналов того времени. Василь Андреич - В.А. Жуковский.

Роман Подольный "Неудачный дебют" 1989год


@темы: Юмор

02:58 

Ду Фу

Nunquam serium
22.06.2016 в 21:52
Пишет Константин Редигер:

Готовлюсь к завтрашней лекции, перечитываю китайскую средневековую поэзию, и случайно наткнулся на стихи Ду Фу (это 8 век, период одного из очень крупных восстаний, Ду Фу в действующей армии с той стороны, которая в период написания стихотворения терпит поражение). Называется "Весенний пейзаж".

Страна распадается с каждым днем.
Но природа - она жива:
И горы стоят, и реки текут,
И буйно растет трава.

Трагедией родины удручен,
Я слезы лью на цветы.
И вздрогнет душа - если птица вдруг
Крикнет из темноты.

Три месяца кряду горят в ночи
Сигнальных костров огни.
Я дал бы десять тысяч монет
За весточку от семьи.

Хочу надеть головной убор,
Но так ослабела плоть,
И волосы так поредели мои,
Что шпилькой не заколоть.

URL записи

@темы: Настроение, Интересно

02:04 

Суждения об информия об информационной безопасности мудреца и учителя Инь Фу Во

Nunquam serium
16.06.2016 в 00:22
Пишет Groemlin:

«4.6.

Однажды разговор зашёл про родительский контроль. Ученики спросили Инь Фу Во:
– Нужно ли ограничивать доступ детей к контенту, содержащему насилие?
Учитель ответил:
– Воспитание без насилия даст поколение, не способное к насилию. А народ, не способный к насилию, не выживет в окружении варварских племён.
Ещё ученики спросили:
– Нужно ли ограничивать доступ детей к контенту, содержащему эротику?
– Невозможно ограничить доступ к тому, что всегда носишь с собой.
Ещё ученики спросили:
– Нужно ли ограничивать доступ детей к контенту с пропагандой наркотиков?
– Запрет пропаганды запретного – это столь же неразумно, как пропаганда запрещения пропаганды. Одна публичная казнь наркомана приносит больше пользы, чем десять тысяч ACL [Access control list — список управления доступом.]


(с)Суждения об информационной безопасности мудреца и учителя Инь Фу Во,записанные его учениками.
См.: forensics.ru/InFuWo.htm

URL записи

@темы: Фраза дня, Мысли

01:54 

Суждения об информия об информационной безопасности мудреца и учителя Инь Фу Во

Nunquam serium
16.06.2016 в 00:24
Пишет Groemlin:

«2.8.

Однажды инженер Чжа Вынь обратился к Учителю:
– Один достойный уважения человек сказал мне, что шифровать электронную почту неправильно. Поскольку честному человеку нечего скрывать, шифрованная переписка неизбежно привлечёт внимание Охранительного ведомства. Учитель, что вы об этом думаете?
Инь Фу Во ответил:
– Благородный муж имеет чувство стыдливости. Он закрывает одеждой свою наготу. Вовсе не потому, что лицезрение другими принесёт ему ущерб. Но такова воля Неба, и таков ритуал. Честному человеку есть, что скрывать.»

(с) "Суждения об информационной безопасности мудреца и учителя Инь Фу Во, записанные его учениками".
См.: forensics.ru/InFuWo.htm

URL записи

@темы: Фраза дня, Мысли

01:48 

Ня!

Nunquam serium
17.06.2016 в 01:17
Пишет Виктория Инферно:

Житель Франции Жюльен Терьен (Julien Therrien) создал серию снимков, на которых его кошка копирует стикеры из социальной сети Facebook.





URL записи

@темы: Нястроение

12:08 

Ня!

Nunquam serium
14:08 

Ходоки у Ленина

Nunquam serium
07.06.2016 в 13:36
Пишет bushca1993:



URL записи

@темы: Юмор

02:57 

Вскрытия и гробокопатели

Nunquam serium
05.06.2016 в 20:49
Пишет Шано:

Оригинал взят у в Руфус Кантрелл: история гробокопателя


В прежние времена медицинские колледжи отчаянно нуждались в наглядных материалах, необходимых для занятий. А так как до массового производства муляжей человеческих тел было еще далеко, роль учебных пособий могли исполнить только настоящие человеческие трупы. Кстати, в останках умерших нуждались не только преподаватели-анатомы.

Зубы президента

читать дальше

URL записи

@темы: Интересно

15:25 

ИСТОРИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ РУССКИХ ОТЧЕСТВ И ФАМИЛИЙ

Nunquam serium
Оригинал взят у в ИСТОРИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ РУССКИХ ОТЧЕСТВ И ФАМИЛИЙ
В России, на Украине и в Беларуси принято именовать людей личным именем, отчеством и фамилией. Причина такого явления становится понятной, если рассмотреть длинную историю возникновения русских отчеств.

ИСТОРИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ РУССКИХ ОТЧЕСТВ И ФАМИЛИЙ

читать дальше

@темы: Интересно

03:02 

Nunquam serium
01:43 

И о вечном: о литераторских срачах.

Nunquam serium
Кедрин Дмитрий

"Кофейня"

...Имеющий в кармане мускус
не кричит об этом на улицах.
Запах мускуса говорит за него.
Саади

У поэтов есть такой обычай -
В круг сойдясь, оплевывать друг друга.
Магомет, в Омара пальцем тыча,
Лил ушатом на беднягу ругань.

Он в сердцах порвал на нем сорочку
И визжал в лицо, от злобы пьяный:
"Ты украл пятнадцатую строчку,
Низкий вор, из моего "Дивана"!

За твоими подлыми следами
Кто пойдет из думающих здраво?"
Старики кивали бородами,
Молодые говорили: "Браво!"

А Омар плевал в него с порога
И шипел: "Презренная бездарность!
Да минет тебя любовь пророка
Или падишаха благодарность!

Ты бесплоден! Ты молчишь годами!
Быть певцом ты не имеешь права!"
Старики кивали бородами,
Молодые говорили: "Браво!"

Только некто пил свой кофе молча,
А потом сказал: "Аллаха ради!
Для чего пролито столько желчи?"
Это был блистательный Саади.

И минуло время. Их обоих
Завалил холодный снег забвенья.
Стал Саади золотой трубою,
И Саади слушала кофейня.

Как ароматические травы,
Слово пахло медом и плодами,
Юноши не говорили: "Браво!"
Старцы не кивали бородами.

Он заворожил их песней птичьей,
Песней жаворонка в росах луга...
У поэтов есть такой обычай -
В круг сойдясь, оплевывать друг друга.
1936

@темы: Настроение, Общение, Юмор

11:57 

японские киты

Nunquam serium
30.05.2016 в 09:27
Пишет Diary best:

Пишет oni-fukucho:

Призрачные киты бакэкудзира и связь синтоистских верований с китами.


Легенда о Великом Белом Ките тут же вызывает ассоциации с Моби Диком, однако белый кит, о котором пойдет речь, обладает таким окрасом не благодаря своей коже, а лишь потому, что представляет из себя китовый скелет. Иными словами, бакэкудзира - это огромный китовый скелет, таинственным образом появляющийся в прибрежных водах Японии.
Что же такое бакэкудзира на самом деле - чудовище? Призрак? Или божество? Ответ может показаться довольно-таки неоднозначным, как и в случаях с другими ёкаями.

читать дальше

URL записи

Подборка | Не Бест? Пришли лучше!



URL записи

@темы: Интересно

10:13 

Nunquam serium
27.05.2016 в 23:00
Пишет pani Volha:

Найди себя
по следам только что прошедшего последнего звонка в школах.. ))

Автор: BirdBorn



От себя По собственным воспоминаниям - нечто среднее между вороной, Пушкаревой (это пока очки носила) и пацанкой.

URL записи

@темы: Юмор

23:51 

ткани народного костюма

Nunquam serium
26.05.2016 в 21:11
Пишет З. ГорынычЪ:

НАЗВАНИЯ ТКАНЕЙ, ПРИМЕНЯВШИХСЯ ПРИ КРОЕ И ПОШИВЕ НАРОДНОГО КОСТЮМА
НАЗВАНИЯ ТКАНЕЙ, ПРИМЕНЯВШИХСЯ ПРИ КРОЕ И ПОШИВЕ НАРОДНОГО КОСТЮМА



АРМЯЧИНА — сукно из неокрашенной верблюжьей шерсти. В XVIII—XIX веках армянина вырабатывалась ка захами, кочевавшими в астраханских степях и за Уралом, татарами и уральскими казаками.

АТЛАС — шелковая или шелковая с введением шерстяного, льняного или хлопчатобумажного утка ткань, выполненная на восьми ремизках. Атласные ткани в XVI—XVII веках поступали в Россию из Ирана. В XVIII — начале XX века производились на русских мануфактурах и фаб риках. В крестьянском костюме XVIII — первой четверти XX века не получили большого распро странения.

БАРХАТ — шелковая ткань с коротким густым шелковым ворсом. Разновидность бархата — рытый бархат, в котором ворс покрывает только фон или толь ко узор; ткань при этом выглядит рельефной. В XVIII—XIX веках бархат изготавливался на рус ских мануфактурах и фабриках. В крестьянских костюмах бархат встречался редко из-за его вы сокой стоимости. Наличие у женщины бархатно го сарафана рассматривалось как признак зажи точности семьи.

БИТЬ — медная, серебряная, позолоченная расплющенная (плоская) нить, использовавшаяся для вышивания и тканья позумента.

ВЕЛЬВЕРЕТ (ВЕЛЬВЕТ, ВЕЛЬВЕРТИН, ВЕЛЬВЕТИН, ВЕРВЕРЁТ) — хлопчатобумажная ткань с ворсом типа бархата. Ворс большей высоты, чем у бар хата. В XIX веке изготавливалась на русских фабриках. В крестьянском костюме использовалась для головных уборов, безрукавок, как отделка верхней одежды.

ГАЛУН — тесьма, вытканная из металлической нити (бити): золотой, серебряной, медной — с хлопчато бумажной или льняной нитью. В XVIII—XIX ве ках изготавливалась на русских мануфактурах и фабриках, использовалась для отделки одежды.

ГАРУС — шерстяная сученая пряжа, использовавшаяся для вязания, вышивания, изготовления бахромы, помпонов, украшавших одежду и головные убо ры. Гарус очень ценился русскими крестьянками, которые употребляли его только при орнамента ции праздничной одежды.

ДАБА — плотная хлопчатобумажная ткань белого цвета или окрашенная в кубовый цвет. Среди русских крестьян ценилась как ткань прочная, красивая и недорогая.

ДРАДЕДАМ — сукно, шерстяная ткань простого полотняного переплетения со слабо выраженным ворсом, ок рашенная обычно в светлые тона. Это сукно — одно из самых дешевых в России XIX века.

ДЫМКА — тонкая прозрачная ткань, обычно шелковая или льняная. В XIX веке использовалась для из готовления головных покрывал.

ЗОЛОТНАЯ НИТЬ — тонкая медная или серебряная позолоченная нить, спряденная с шелковой или хлоп чатобумажной ниткой. Золотная нить использо валась для вышивания и плетения кружев.

КАЗИНЕТ (КОЗИНЕТ) — хлопчатобумажная, шерстяная, полушерстяная ткань саржевого переплетения, обычно одноцветная. В XIX веке изготавливалась на русских фабриках. В русской деревне исполь зовалась в основном для шитья верхней празд ничной одежды.

КАМКА — тонкая шелковая, льняная, шерстяная одно цветная ткань. Характерной особенностью камки было сочетание блестящего фона (узора) с ма товым узором (фоном). В XIX веке термин «кам ка» применительно к таким тканям употреблялся редко. Камчатые ткани изготавливались в XVIII—XIX веках на русских мануфактурах и фабриках.

КАМЛОТ — шерстяная и хлопчатобумажная ткань темного цвета. Дорогие сорта камлота изготавливались из верблюжьей или ангорской шерсти с добавлени ем шелковой нитки. Камлотом называлась также плотная, но тонкая полосатая хлопчатобумажная ткань. В русской деревне использовалась для шитья верхней одежды и сарафанов.

КАНАВАТ — шелковая полосатая или клетчатая ткань коричнево-оранжевого цвета, часто с узором (бу кеты цветов, ромбы), вытканным золотной, се ребряной или медной нитью. В XVIII — начале XIX века изготавливалась на русских мануфакту рах в подражание восточным тканям. В русской деревне использовалась для изготовления голов ных покрывал.

КАШЕМИР — тонкая шерстяная ткань, вытканная из лучших сортов шерсти. Кашемиром называлась также плотная двусторонняя хлопчатобумажная ткань саржевого переплетения. В русской деревне ка шемир очень ценился, использовался для изго товления праздничной одежды и как отделочный материал. В XIX веке кашемир ткался на русских фабриках, а также привозился из-за границы.

КИСЕЯ — хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения, очень тонкая, прозрачная. В XIX веке изготавливалась на русских фабриках. В кресть янском костюме использовалась для рубах и покрывал.

КИТАЙКА — хлопчатобумажная плотная ткань полотняного переплетения, как правило синего цвета. Во вто рой половине XIX века китайкой изредка назы вали и такую же ткань красного цвета. В XVII — начале XX века китайкой называли шелковую однотонную ткань, привозившуюся из Китая, а также хлопчатобумажную желтоватого цвета.

КОЛЕНКОР — хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения, хорошо прокрахмаленная в процессе изготовления. Коленкоры были, как правило, бе лого цвета или окрашенные в один цвет. В рус ской деревне белый коленкор использовался для изготовления рубах или на подкладку сарафанов, безрукавок, верхней одежды.

КОСАРИК — деревянный нож для прибивания уточной нити при тканье на ниту.

КРАШЕНИНА — холщовая или шерстяная ткань домашнего изготовления, окрашенная преимущественно в черный, синий или красный цвет.

КУМАЧ — хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения красного цвета. В XVIII — первой по ловине XIX века изготавливался татарами Казан ской губернии. Во второй половине XIX века делался и на фабриках других губерний России. Кумач в русской деревне применялся для шитья мужских и женских праздничных рубах, жен ских сарафанов, использовался для отделки одежды, головных уборов. ластик — полушерстяная подкладочная ткань фабрично го производства.

ЛЮСТРИН — шерстяная, полушерстяная, легкая шелковая ткань с блестящей поверхностью. В XIX веке изготавливалась на русских фабриках.

МАДАПОЛАМ — хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения белого цвета. В XIX веке изготавли вался на русских фабриках.

МАНЧЕСТЕР — хлопчатобумажная ткань с ворсом типа бархата, а также хлопчатобумажная ткань, изготов ленная на восьми ремизках, имевшая благодаря начесу вид сукна. В XIX веке изготавливалась на русских фабриках по образцу тканей, выпускав шихся на фабриках города Манчестера.

МИТКАЛЬ — хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения, тонкая или более плотная, сероватого цвета. После отбелки миткаль получал название мадаполам, после отбелки и прокрахмаливания — коленкор, после набивки узора — ситец. В XIX веке изготавливался на русских фабриках.

МОЛЕСКИН — хлопчатобумажная ткань, изготовленная на восьми ремизках, имевшая вид сукна благодаря легкому начесу. В XIX веке изготавливалась на русских фабриках.

НАБОЙКА — холщовая ткань домашнего изготовления с цветным узором, нанесенным на ткань с помощью специальных набойных досок. В XIX веке набойка, как правило, была синего цвета (кубо вая) с белым или светло-желтым, светло-зеленым узором. На готовую набойку часто наносили штампами красной масляной краской дополни тельный узор, обычно мелкие кружки — «де нежки». Набивные ткани делались в кустарных мастерских в провинциальных русских городах, селах и слободах.

НАНКА — хлопчатобумажная ткань, изготовленная на трех ремизках, плотная, белая или гладкокраше ная, иногда с набивным узором. В XIX веке нанка была одной из самых дешевых тканей, выпускае мых русскими фабриками.

ПАРЧА —ткань с шелковой основой и утком из металлических нитей (золотных, серебряных, медных). Парча считалась дорогой тканью, предназначен ной для праздничных костюмов. В XVI—XVII веках парчу привозили из Ирана, Турции, Ита лии, Франции. В начале XVIII века в России была открыта первая мануфактура по изготовлению парчи. В XIX веке русские фабрики выпускали большое количество парчи, предназначенной специально для шитья крестьянского костюма.

ПЕРЕТЫКА — прием украшения тканей домашнего изготовления: цветные полоски в одну уточную нить.

ПЕСТРЯДЬ — льняная, хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения домашнего изготовления из цветных нитей. Пестрядь была обычно полосатой или клетчатой. В русской деревне она широко ис пользовалась для шитья женских и мужских рубах, сарафанов, портов, употреблялась для подкладки.

ПЛИС — хлопчатобумажная ткань с ворсом типа бархата. Ворс плиса обычно длиннее ворса бархата. В XIX — начале XX века изготавливался русски ми фабриками в большом количестве и был срав нительно дешев. Использовался крестьянами для шитья шапок, жилетов, корсеток, для отделки одежды.

ПОДХОЛСТНИК — ткань из шерстяных нитей утка и льняных (конопляных) нитей основы домашнего изготовления.

ПОЗУМЕНТ — тесьма, тканная из золотных, серебряных, медных нитей на хлопчатобумажной основе, ис пользовалась для отделки одежды, головных уборов.

ПОЛУБАРХАТ — бархат с добавлением шерстяной и хлопчатобумажной нити.

ПОЛУПАРЧА — ткань с хлопчатобумажной основой и утком из металлической нити. В XIX веке изготавлива лась русскими фабриками специально для кре стьянской одежды.

ПОНИТОЧИНА — ткань с шерстяной основой и льняным утком или с льняным утком и шерстяной осно вой, изготавливалась крестьянами для собствен ного употребления и на продажу, В XIX веке широко использовалась для шитья верхней одежды. пОсконь — конопляные нитки, конопляный холст домаш него изготовления. В XIX — первой четверти XX века использовалась для шитья верхней одежды,

РЯДНО — редкая холщовая ткань домашнего изготовления. В XIX веке использовалась в основном для шитья рабочей одежды, а также на мешки, подстилки и т. д.

САРЖА — шелковая, шерстяная, хлопчатобумажная ткань саржевого переплетения. В XIX веке в крестьянском ткачестве саржей называлась так же полушерстяная ткань, изготовленная на трех ремизках. Саржа домашнего изготовления ис пользовалась для шитья верхней одежды, иногда сарафанов.

САРПИНКА (СЕРПЯНКА) — льняная, хлопчатобумажная или полульняная пестрая (клетчатая или полосатая) тонкая ткань. Сарпинка изготавливалась в XIX — начале XX века на фабриках и в кустар ных мастерских.

СЕРМЯГА (СЕРМЯЖИНА) — толстое неокрашенное сукно домашней выработки. В XIX веке использовалось для шитья верхней одежды.

СИТЕЦ — хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения с набивным орнаментом. В XVIII—XIX веках изготавливался на русских мануфактурах и фабриках, пользовался большим спросом у крестьян. Ситец употреблялся для шитья рубах, сарафанов, передников, отделки одежды. Осо бенной популярностью пользовался так называе мый французский ситец, т. е. ситец синего или красного цвета с мелким синим или красным цветочным узором.

СИТЕЦ ФРАНЦУЗСКИЙ — синий или красный ситец с мелким цветочным узором, изготавливался на русских фабриках.

СУКМАНИНА — сукно домашнего изготовления, в котором уток льняной, а основа шерстяная. В XIX веке использовалась для шитья верхней одежды.

СУКНО — шерстяная ткань полотняного переплетения с ворсом, возникавшим в результате валяния и отделки сотканной шерсти. Сукно изготавлива лось в XIX — первой четверти XX века на рус ских фабриках и в кустарных мастерских, ис пользовалось для шитья верхней одежды.

ТАФТА — тонкая шелковая или хлопчатобумажная ткань полотняного переплетения с блестящей, несколь ко жесткой поверхностью. Жесткость появля лась благодаря тугой скрутке нитей, из которых изготавливалась ткань. В XIX веке тафту выраба тывали русские фабрики. Она использовалась крестьянами для шитья сарафанов, душегреек, головных уборов.

ТИК — грубая льняная или хлопчатобумажная ткань, полосатая, домашнего изготовления или фабричного производства.

ТРИКО — шерстяная ткань, изготовленная на многоре мизных или жаккардовых станках из пряжи выс ших сортов, иногда с ворсом, как у сукна. Ткань выпускалась русскими фабриками, использова лась крестьянами для шитья верхней одежды.

ТРИП — бархат из шерстяной нити, плюш. В XIX веке изготавливался на русских фабриках. В кресть янском костюме применялся редко.

ТЮЛЬ — хлопчатобумажная тонкая, ячеистая ткань, изготовлявшаяся на русских фабриках. В русской деревне использовалась для головных покрывал и иногда для отделки одежды.

ХОЛСТ — льняная или конопляная ткань полотняного переплетения домашней выработки. На праздничную одежду шел обычно тонкий холст (кужельный, новина, усчина), на будничную — бо лее грубый (изгребный). Холст широко исполь зовался в русском крестьянском костюме XIX — первой четверти XX века.

ХРЯЩ — толстый, грубый холст домашнего изготовления.

ШТОФ — шелковая плотная ткань с одноцветным узором. В XIX веке изготавливалась русскими фаб риками. В крестьянском быту использовалась для шитья праздничных рубах, сарафанов, юбок, го ловных уборов.

ШЛЁНКА (ШЛЁНСКАЯ ШЕРСТЬ) — нитки и ткань из шерсти овцы шленской породы, появившейся в России в XVIII веке. Шленка (как сама ткань, так и пряжа) ценилась в русской деревне за мяг кость, прочность. Использовалась для шитья праздничных сарафанов, изготовления бахромы, кистей, поясов.

ЮФТЬ — тонкая цветная кожа.

URL записи

@темы: Интересно

01:50 

Дипломное

Nunquam serium
На защите курсовой студент выдал:
- Что такое женщина? Это сложный гормонзависимый механизм!

И ведь не поспоришь, и, кстати, не только женщина...

@темы: Бредонасраение, Фраза дня, Юмор

01:35 

Ежегодный Трэш.

Nunquam serium
23.05.2016 в 23:16
Пишет Groemlin:

«Глубокоуважаемый сэр ***! Поскольку моя секретарша - дама, я не могу продиктовать ей дословно то, что в данный момент о Вас думаю и желал бы Вам сообщить. Впрочем, вместе с тем, поскольку Вы - джентльмен, я полагаю, Вы прекрасно меня поняли».
(с)


читать дальше

URL записи

@темы: Общение, Настроение

Procul negotiis

главная